Kaláka: 1956, te csillag

Az ’56-os forradalom hőseinek emlékére

Kaláka és Faludy György: 1956, te csillag (videóklip)

„Fontosnak tartom, hogy megemlékezzünk az 56-os forradalom- és szabadságharcról – leginkább azért, mert számomra ez volt a legmeghatározóbb történelmi esemény a XX. században, noha nem is éltem még akkor. Az én sorsomat is a forradalom alakította, hiszen édesapám részt vett – mint katona – a harcokban és ezért kellett elmenekülnie az Egyesült Államokba, ahonnan sosem tért haza, még látogatóba sem. Édesanyámmal, aki Mosonmagyaróvárról menekült családjával, az USA-ban találkozott és én már ott születtem, nevelkedtem, jártam egyetemre – csak a rendszerváltás után költöztem “haza.” Már több olyan dokumentumfilmet készítettem, ami 1956-tal illetve a kettős identitással foglalkozik, nehéz elengednem a témát. A Kalákáról szóló filmem kapcsán tudtam meg, hogy az együttes 35 év után először veszi fel stúdióban ezt a dalt, és úgy éreztem, hogy nekem is ott a helyem – hálás vagyok, hogy ott lehettem. A klipben használt archív fényképek részben emigráns magyarok felvételei, a 16mm filmfelvételek pedig először kerülnek közönség elé, nemrég fedezték fel őket az amerikai Nemzeti Archívumban.”

(Pigniczky Réka, filmrendező, producer – 56Films)

„A Kaláka együttes 1969-ben, 55 éve alakult. Mindössze 13 évvel az 56-os forradalom után. Akkor azt éreztük, ez már egész más világ. És valóban más világ volt, de 56-ról nem igen beszéltünk nyilvánosan, éppen elég volt tudni azokról a dolgokról, mi történt szüleinkkel a forradalom leverése után. Mivel már a hetvenes évek eleje óta jártunk koncertezni nyugatra, természetesen sok történetet hallottunk, sokakkal találkoztunk, sok mindenről tudtunk, amiről nyilvánosan nem beszéltünk. A változás időszakában (pontos dátumot nem tudok) a Thália Színházban volt egy Faludy est Koltai Gábor rendezésében, amire elmentem és ott hallottam Bitskey Tibor előadásában Faludy György emigrációban, 1986-ban írott versét, az 1956 te csillag címűt. Mintha egy krónikás éneket hallottam volna a forradalom napjairól. Elkértem Tibortól a példányt és nagyon hamar megszületett az ének. A Kaláka daloktól talán kicsit szokatlanul, a záró strófából refrén lett. Énekeltük sokak örömére.1995-ben némi személyi változás volt a Kalákában és ezt a dalt Huzella Péter szólóban énekelte tovább. Mi csak ritkán, 56-os évfordulók alkalmából.  Felvétel nem készült róla. Most elhatároztuk törlesztjük az adósságunkat, és együtt rögzítettük stúdióban a dalt. Íme az ének, íme a rövid emlékezések és az eddig ismeretlen dokumentum felvételek, melyeket Pigniczky Réka mini-dokumentumfilmmé formált.”

(Gryllus Dániel a Kaláka együttes vezetője, a dal zeneszerzője)

videóklip, 8 perc, 2024

RENDEZŐ, PRODUCER, FORGATÓKÖNYVÍRÓ

Pigniczky Réka

ELŐADÓK

Becze Gábor
Gryllus Dániel
Gryllus Vilmos
Radványi Balázs
Huzella Péter

ÍRTA

Faludy György (1986, Toronto)

MEGZENÉSÍTETTE

Gryllus Dániel (1990, Budapest)

OPERATŐR

Kiss Gergő

VÁGÓ

Domonkos Balázs

HANGMÉRNÖK

Nyerges András Imre

ARCHÍV FELVÉTELEK

Fortepan
Karkus István
US National Archives (Operation Safe Haven, 63/752)

GYÁRTÓ

56Films

HELYSZÍN

Pannonia Stúdió

A terrible beauty is born (W. B. Yeats)