Kaláka – A Kárpátoktól a Karib-tengerig

Egy zenekar négy tagja útnak indul egy olyan városba, amelyről már évtizedek óta énekelnek, de még sosem jártak ott. A kolumbiai Cartagena-ban életükben először éneklik el Kányádi Sándor Románc című, magához a városhoz írt szerelmes versét. Az 55 éve muzsikáló Kaláka együttes megzenésített verseit már a harmadik generáció fújja kívülről. A “Kaláka” mindenütt ugyanazt jelenti a magyaroknak, bárhol is éljenek a világban: nyelvi és kulturális közösséget, összetartozást a verseken és a dalokon keresztül – a Kárpátoktól a Karib-tengerig.

A legendás Kaláka együttes megzenésített versein immár a harmadik generáció nő fel határainkon belül és kívül. Dalaikat mindenütt éneklik, ahol magyarok élnek, a Kárpát-medencétől az anyaországon át a Karib-tengerig. Filmünk a Kaláka közösségteremtő erejét mutatja meg egy mesébe illő utazáson keresztül. Olyan helyre látogatunk el velük, ahol még sosem jártak, csak egy Kányádi Sándor-vers szövegében. A reptéren töltött fél óra ihlette költeményt visszaviszik oda, ahol az született, a kolumbiai Cartagena-ba. Az utazás közben a Kaláka történetén is végigrepülünk, a mából a tegnapba, és a zenén keresztül a holnapba is.

55 év, 1300 dal, 45 ország, megszámlálhatatlan fellépés, 2 Kossuth-díj. A Kaláka története maga is kifejezetten meseszerű: több mint fél évszázada muzsikálnak együtt, tagjaik jöttek-mentek ez idő alatt, de a míves szövegekbe és a közösség erejébe vetett hitük sosem csorbult. Állhatatosságról, hűségről, összetartozásról, identitásról, szeretetről szólnak a megzenésített verseik. Az énekelt versek műfaját ők hozták vissza a köztudatba, és már az általuk nevelt következő verséneklő generáció is több mint 25 éve alkot.

A Kaláka énekelt versei a távollétükben is jelen vannak a diaszpórában. A külhoni magyar iskolákban a gyerekek ezeken a verseken keresztül sajátítják el a magyar nyelvet, az irodalmi alkotásokat énekelt formában sokkal könnyebben befogadják, megjegyzik. “Más a dallam, egy a nóta…” – ahogy Kányádi Sándor írta abban a versben, amely a Kaláka megzenésítésében a világ minden pontján ugyanazt jelenti a magyaroknak: a kultúra és az identitás megőrzését.

dokumentumfilm 2024, 96 perc

RENDEZŐ, PRODUCER, FORGATÓKÖNYVÍRÓ

Pigniczky Réka

PRODUCER

Gerő Barnabás

FORGATÓKÖNYVÍRÓ, DRAMATURG

Gellér-Varga Zsuzsanna

OPERATŐR

Somogyvári Gergő
Kiss Gergő
Füredi Marcell

VÁGÓ

Hargittai László, HSE

Zene

Kaláka